伦敦城市大学的硕士翻译专业 MA Translation已获得英国特许语言学家协会 (CIOL) 和语言教育信托协会 (IoLET) 的认可,此外,我们还是CIUTI国际翻译和口译协会成员。
沄枭留学网老师介绍,该硕士重点关注专业翻译,侧重于法律、政治、医学、商业、IT 和媒体等领域。您还将学习翻译不同类型的机构文件(联合国和欧盟),以及使用专用软件为电影添加字幕以及本地化网站和软件。那么在认可度高的专业里读书是什么样的体验呢?
近日,我们在Arwa Alaya (硕士翻译学生)赢得 London Met IT 竞赛后,与她做了一次简单的采访,了解她迄今为止课程感受和为什么选择我们伦敦城市大学。
为什么选择在伦敦城市大学学习?
在申请之前,我其实搜索了很多大学。我一直在寻找可以提供双语言(很多语言一起学习的)的大学,但发现在伦敦只有少数大学提供,而London Met 就是其中之一,同时学校坐落在伦敦市中心所以我决定来 London Met。
图书馆
这里的设施怎么样?
图书馆很棒,有大量的各种书籍可供阅读,如果我有足够的时间,应该会永远呆在书的海洋里吧。同时对于翻译专业来说所有教室都配备齐全,非常适合上课。学校的计算机实验室很棒,我喜欢在伦敦城市大学学习。
在课程中有实际工作或行业实习机会吗?
工作和实习的选修课(work-placement module)实际上是真正脱颖而出并吸引我选择 London Met 的地方。我非常喜欢学校在学术课程中安排的实习,因为可以参与现实生活中的工作,这将帮助我为未来规划做好准备。
口译室
到目前为止,您最喜欢课程的哪一点?
我每天可以不断的获得很多知识量和友好的学习气氛真的让我很开心。
课程或在伦敦遇到什么是让你感到惊讶的?
作为学生,我们从教职员工和经验丰富的导师那里得到了如此多的支持,这让我感到惊讶。可供我们使用的开放在线资源的数量惊人。每次我访问 London Met 学生网站时,我都会发现一些新东西。
在伦敦,你最喜欢的是什么呢?
伦敦有很多值得一看的东西,例如皇家宫殿、公园、博物馆和伦敦眼。我喜欢伦敦城市大学的多元化社区,这让一切都变得有可能性。
Holloway 校区
未来职业规划是什么?
我想在开始时担任内部翻译以获得更多经验。然后我想做更多的自由职业者。
另外,我想与谷歌合作,提高谷歌翻译的翻译质量。也许有一天我会开一家自己的翻译公司,为翻译人员提供资源并提供翻译服务。
用一个词描述你的经历?
Extraordinary
您参加了 London Met IT 比赛并获胜。当你得知自己赢的时候有什么感受?
这真的是超极惊喜的。一开始收到消息的时候,我认认真真的看了邮件好几次,确保我理解正确。等我发现这是真的时候超极兴奋。很高兴知道伦敦城市大学欣赏并支持学生也支持了我。这无疑给了我继续前进的动力。
伦敦城市大学翻译专业介绍
2023年9月入学开始申请啦~